请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释

来源: 最后更新:22-07-21 09:01:37

导读:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法。曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪。但还是害怕不能免除罪责。

  《曹冲智救库吏》的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法。曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪。但还是害怕不能免除罪责。

曹冲智救库吏文言文翻译

  曹冲知道后,就对他说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出极不痛快的样子,来到曹操跟前。曹操看到儿子的失意神色,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:“世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。如今单衣被老鼠咬了,所以心里很悲伤。”曹操一听,笑着安慰他说:“这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。”

  一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬挂在梁柱上的呢?”他丝毫不加追究。还有很多犯下罪过的人,按照刑法应该被处死,都依靠曹冲的辩解得到了宽大处理。曹操把这些事情对大臣们说,表示有意传位于曹冲。

曹冲智救库吏文言文翻译

  《曹冲智救库吏》的原文

  国多事,用刑严重。太祖(1)马鞍在库,而为鼠所啮(2)。库吏惧必死,议欲面缚首罪(3),犹惧不免(4)。冲(5)谓曰:“待三日中,然后自归(6)。”冲于是以刀穿(7)单衣,如鼠啮者,谬为失意(8),貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮(9),是以忧戚(10)。"太祖曰:“此妄(11)言耳(12),无所苦也。”俄而(13)库吏以(14)啮鞍闻(15),太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县(16)柱乎?”一无所问(17)。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为(18)冲微所辩理,赖以济宥者,前后数十。太祖数对群臣称述,有欲传后意。

  注释:

  ⒈太祖:指曹操。

  ⒉啮(niè):咬。

  ⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。 议,商议,商量。欲:将要。 面,当面。 首罪,自首请罪。

  ⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。

  ⒌冲:指曹冲。对:回答。

  ⒍自归:自首。

  ⒎穿:戳。

  ⒏谬为失意:谎称内心有不快活的事。 谬,谎称,撒谎说。 失意,内心有不快活的事。

  ⒐见啮:被咬洞。见:被。

  ⒑是以忧戚:因此悲伤。是以,因此;忧戚,悲伤。

⒒妄:胡乱。12.耳:罢了。13.俄而:一会。14.以:被。15.闻:上报。16.县(xuán):同“悬”,悬挂。17.一无所问:丝毫不加追究。18.而为:而且被。为:被。

标签: 文言文  曹冲  注释  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.zuomama.com/baike/jiaoyu/773604.html

  • 1德勤怎么样 重庆有德勤吗

    德勤怎么样 重庆有德勤吗

  • 2嗨学怎么样(嗨学网是正规的机构吗)

    嗨学怎么样(嗨学网是正规的机构吗)

  • 3小米电池怎么样(品胜小米电池怎么样)

    小米电池怎么样(品胜小米电池怎么样)

  • 4重庆市怎么样(重庆的人怎么样?)

    重庆市怎么样(重庆的人怎么样?)

  • 5燕窝是怎么样的 哪种燕窝最好

    燕窝是怎么样的 哪种燕窝最好

  • 6植物医生怎么样 植物医生护肤品怎么样?

    植物医生怎么样 植物医生护肤品怎么样?

  • 7锐腾怎么样 锐腾汽车之家

    锐腾怎么样 锐腾汽车之家

  • 8环球教育怎么样(环球教育官方网)

    环球教育怎么样(环球教育官方网)

  • 9建发怎么样 买建发的房子要小心

    建发怎么样 买建发的房子要小心

  • 10兰欧怎么样(欧德兰怎么样)

    兰欧怎么样(欧德兰怎么样)

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2006-2022 做妈妈育儿网 all rights reserved. 浙ICP备2022035435号-3

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:kf#zuomama.com (请把#替换成@)